776 lines
23 KiB
Plaintext
776 lines
23 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * udoo_om_ux
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 01:39+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 01:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/actions/action_service.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"A popup window has been blocked. You may need to change your browser "
|
||
"settings to allow popup windows for this page."
|
||
msgstr "Спливне вікно було заблоковано. Можливо, вам потрібно змінити налаштування браузера, щоб дозволити спливні вікна для цієї сторінки."
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "All Apps"
|
||
msgstr "Всі додатки"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "All Features"
|
||
msgstr "Усі функції"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/user_menu.js:0
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Зовнішній вигляд"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/webclient.xml:0
|
||
msgid "Apps"
|
||
msgstr "Додатки"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Auto hide horizontal menu"
|
||
msgstr "Автоматично приховувати горизонтальне меню"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/search/control_panel.xml:0
|
||
msgid "Realign Layout"
|
||
msgstr "Перевирівняти макет"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/systray/bookmark.xml:0
|
||
msgid "Bookmark Current Tab"
|
||
msgstr "Додати поточну вкладку в закладки"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/systray/bookmark.xml:0
|
||
msgid "Bookmark Current Tab (Creation)"
|
||
msgstr "Додати поточну вкладку (Створення)"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/systray/bookmark.xml:0
|
||
msgid "Bookmark Current Tab (General)"
|
||
msgstr "Додати поточну вкладку (Загальне)"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/systray/bookmark.xml:0
|
||
msgid "Bookmark Manager"
|
||
msgstr "Менеджер закладок"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/webclient.js:0
|
||
msgid "Bookmark current tab"
|
||
msgstr "Додати до закладок поточну вкладку"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/webclient.js:0
|
||
msgid "Bookmark manager"
|
||
msgstr "Менеджер закладок"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/bookmark.js:0
|
||
msgid "The bookmark has been saved successfully!."
|
||
msgstr "Закладку збережено. Натисніть ALT+K, щоб отримати до неї доступ!"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Закладки"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:udoo_om_ux.res_company_form_inherit_om
|
||
msgid "Choose options..."
|
||
msgstr "Оберіть параметри..."
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/views/form/form_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Collapse the recent records drawer"
|
||
msgstr "Згорнути панель нещодавніх записів"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/systray/quick_search.xml:0
|
||
msgid "Command Palette"
|
||
msgstr "Панель команд"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model,name:udoo_om_ux.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компанії"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid "Cozy"
|
||
msgstr "Затишний"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:udoo_om_ux.res_company_form_inherit_om
|
||
msgid "Dark UI Logo"
|
||
msgstr "Темне лого інтерфейсу"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "За замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/core/commands/command_palette.xml:0
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/views/form/form_status/indicator.xml:0
|
||
msgid "Discard changes"
|
||
msgstr "Скасувати зміни"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/core/dialog/action_dialog.xml:0
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Відхилити"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Display the Start menu in full-screen mode instead of the default mode."
|
||
msgstr "Відображати меню \"Пуск\" у повноекранному режимі замість звичайного."
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Dodger"
|
||
msgstr "Доджер (синій відтінок)"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Emerald"
|
||
msgstr "Смарагдовий"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/core/dialog/action_dialog.xml:0
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr "Розгорнути"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/search/control_panel.xml:0
|
||
msgid "Extended Creation"
|
||
msgstr "Розширене створення"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr "Заповнений"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/views/list/list_controller.xml:0
|
||
msgid "Fold"
|
||
msgstr "Згорнути"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Form View"
|
||
msgstr "Формний вигляд"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/bookmark.js:0
|
||
msgid "General Page"
|
||
msgstr "Загальна сторінка"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "Глобальний"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Gray 100"
|
||
msgstr "Сірий 100"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Gray 200"
|
||
msgstr "Сірий 200"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Gray 300"
|
||
msgstr "Сірий 300"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Gray 400"
|
||
msgstr "Сірий 400"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Gray 500"
|
||
msgstr "Сірий 500"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Gray 600"
|
||
msgstr "Сірий 600"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Gray 700"
|
||
msgstr "Сірий 700"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Gray 800"
|
||
msgstr "Сірий 800"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Gray 900"
|
||
msgstr "Сірий 900"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Зелений"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:udoo_om_ux.edit_menu_access_search_ui
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Групувати за"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model,name:udoo_om_ux.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP-маршрутизація"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
|
||
msgid "Home action has been set!"
|
||
msgstr "Дію \"Головна\" встановлено!"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Indigo"
|
||
msgstr "Індіго"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid "Input Style"
|
||
msgstr "Стиль полів введення"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Interface Size"
|
||
msgstr "Розмір інтерфейсу"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/search/control_panel.xml:0
|
||
msgid "Last Created Record"
|
||
msgstr "Останній створений запис"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:udoo_om_ux.res_company_form_inherit_om
|
||
msgid "Light UI Logo"
|
||
msgstr "Світле лого інтерфейсу"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Lime"
|
||
msgstr "Лаймовий"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid "List Density"
|
||
msgstr "Щільність списку"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_company__logo_dui
|
||
msgid "Logo Dui"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_company__logo_lui
|
||
msgid "Logo Lui"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Look & Feel"
|
||
msgstr "Зовнішній вигляд та взаємодія"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "Маджента"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/core/dialog/action_dialog.xml:0
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "Розгорнути на весь екран"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_company__menus_preset
|
||
msgid "Menus Preset"
|
||
msgstr "Попередні налаштування меню"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Навігація"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/actions/action_service.js:0
|
||
msgid "No view of type '%s' could be found in the current action."
|
||
msgstr "У поточній дії не знайдено перегляду типу «%s»."
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/bookmark.js:0
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Сповіщення"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:udoo_om_ux.selection__res_users_settings__ps_auto_hmenu__off
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:udoo_om_ux.selection__res_users_settings__ps_full_iland__off
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Вимкнено"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:udoo_om_ux.selection__res_users_settings__ps_auto_hmenu__on
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:udoo_om_ux.selection__res_users_settings__ps_full_iland__on
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "Open in New Tab"
|
||
msgstr "Відкрити у новій вкладці"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/core/commands/command_palette.xml:0
|
||
msgid "Open in new tab"
|
||
msgstr "Відкрити в новій вкладці"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Помаранчевий"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:udoo_om_ux.edit_menu_access_search_ui
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Батьківський елемент"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "Pin All to Start"
|
||
msgstr "Закріпити все у «Пуск»"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/core/commands/command_palette.xml:0
|
||
msgid "Pin to General"
|
||
msgstr "Закріпити в \"Загальне\""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "Pin to Start"
|
||
msgstr "Закріпити у «Пуск»"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Рожевий"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid "Position Chatter and Document Viewer on right"
|
||
msgstr "Розмістити Chatter та переглядач документів праворуч"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid "Position Chatter at bottom; Document Viewer on right if present"
|
||
msgstr "Розмістити Chatter внизу; переглядач документів праворуч, якщо є"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid "Position Chatter at bottom; Hide Document Viewer by default"
|
||
msgstr "Розмістити Chatter внизу; переглядач документів приховувати за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Prefer full-screen start menu"
|
||
msgstr "Надавати перевагу повноекранному меню \"Пуск\""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Первинний"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Primary Color"
|
||
msgstr "Основний колір"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_users_settings__ps_auto_hmenu
|
||
msgid "Ps Auto Hmenu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_company__ps_brand
|
||
msgid "Ps Brand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_users_settings__ps_data
|
||
msgid "Ps Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_users_settings__ps_fav_menus
|
||
msgid "Ps Fav Menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_users_settings__ps_full_iland
|
||
msgid "Ps Full Iland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_users_settings__ps_menu_orders
|
||
msgid "Ps Menu Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_users_settings__ps_start_xmlid
|
||
msgid "Ps Start Xmlid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Push Changes"
|
||
msgstr "Застосувати зміни"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/bookmark.js:0
|
||
msgid "Quick Create"
|
||
msgstr "Швидке створення"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/search/control_panel.xml:0
|
||
msgid "Quick Pop-up View"
|
||
msgstr "Швидкий спливний перегляд"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/webclient.xml:0
|
||
msgid "Recents"
|
||
msgstr "Останні"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/systray/bookmark.xml:0
|
||
msgid "Remove All Bookmarks"
|
||
msgstr "Видалити всі закладки"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/systray/bookmark.xml:0
|
||
msgid "Remove All Bookmarks (Non-Grouped)"
|
||
msgstr "Видалити всі закладки (без групування)"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/search/control_panel.xml:0
|
||
msgid "Repeat From:"
|
||
msgstr "Повторити з:"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/actions/action_service.js:0
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Звіт"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid "Roomy"
|
||
msgstr "Просторий"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:udoo_om_ux.edit_menu_access_search_ui
|
||
msgid "Root Menu"
|
||
msgstr "Кореневе меню"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Rose"
|
||
msgstr "Рожевий (Rose)"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/views/form/form_status/indicator.xml:0
|
||
msgid "Save manually"
|
||
msgstr "Зберегти вручну"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Пошук..."
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "Select Language"
|
||
msgstr "Вибрати мову"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Seriousness and freshness, creating a refined, modern space"
|
||
msgstr "Серйозність і свіжість, створюючи вишуканий, сучасний простір"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "Set as Home Action"
|
||
msgstr "Встановити як дію \"Головна\""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Set default form list view to Kanban; Position Chatter at bottom; Hide "
|
||
"Document Viewer by default"
|
||
msgstr "Встановити вигляд списку форм за замовчуванням на Канбан; розмістити Chatter внизу; переглядач документів приховувати за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Sky"
|
||
msgstr "Небесний"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "Switch Scheme"
|
||
msgstr "Перемкнути схему"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/systray/bookmark.xml:0
|
||
msgid "TIP"
|
||
msgstr "ПОРАДА"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Theme Preset"
|
||
msgstr "Тема (пресет)"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/search/control_panel.js:0
|
||
msgid "There is unsaved data. Do you want to discard the changes and proceed?"
|
||
msgstr "Є незбережені дані. Ви бажаєте скасувати зміни та продовжити?"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/search/control_panel.xml:0
|
||
msgid "Toggle Chatter"
|
||
msgstr "Перемкнути Chatter"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:udoo_om_ux.res_company_form_inherit_om
|
||
msgid "UI Appearance"
|
||
msgstr "Зовнішній вигляд інтерфейсу"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/bookmark.js:0
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "Не визначено"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Underline input fields; Set default form list view to Kanban; Position "
|
||
"Chatter at bottom; Hide Document Viewer by default"
|
||
msgstr "Підкреслювати поля введення; встановити вигляд списку форм за замовчуванням на Канбан; розмістити Chatter внизу; переглядач документів приховувати за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.js:0
|
||
msgid "Underlined"
|
||
msgstr "Підкреслений"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/core/commands/command_palette.xml:0
|
||
msgid "Unpin from General"
|
||
msgstr "Відкріпити від \"Загальне\""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "Unpin from Start"
|
||
msgstr "Відкріпити від \"Пуск\""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:udoo_om_ux.field_res_users_settings__up_bookmarks
|
||
msgid "Up Bookmarks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "Use the topbar for main navigation"
|
||
msgstr "Використовувати верхню панель для основної навігації"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#: model:ir.model,name:udoo_om_ux.model_res_users_settings
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "Налаштування користувача"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"When the sidebar is enabled, the horizontal menu will automatically be "
|
||
"hidden."
|
||
msgstr "Коли бічну панель увімкнено, горизонтальне меню приховується автоматично."
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/conf/view.xml:0
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "Workspace"
|
||
msgstr "Робоча область"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/models/ir_http.py:0
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Жовтий"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/navbar/navbar.xml:0
|
||
msgid "{{action._p}}: {{action.name}}"
|
||
msgstr "{{action._p}}: {{action.name}}"
|
||
|
||
#. module: udoo_om_ux
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/udoo_om_ux/static/src/webclient/systray/bookmark.xml:0
|
||
msgid "— open me anywhere with"
|
||
msgstr "— відкрити мене будь-де за допомогою"
|